DanskEnglishDeutsch

Översättning från svenska till danska ...

 ... är inte den enda språkkombination som Translation House of Scandinavia kan erbjuda. Vi erbjuder i princip översättning till och från alla europeiska språk, även de östeuropeiska, samt de asiatiska språken.

Translation House of Scandinavia är synonymt med kvalitetslösningar – oavsett språk, omfattning och format. Våra kärnverksamheter är översättning, tolkning, språkgranskning, copywriting, undervisning och terminologistyrning.
Läs mer om översättningar och våra tjänster

TACK International väljer Translation House of Scandinavia

Den ledande internationella leverantören av utbildnings- och utvecklingskurser TACK International har valt Translation House of Scandinavia som leverantör av översättningar av kursmaterial till engelska.

TACK International upplever just nu en stigande tillväxt och har därför ett allt större behov av att det material som företaget utarbetar på danska även ska finnas på engelska.
Läs mer om uppdragsexemplen här

Nyheter

den 22 oktober 2009

Ny ägarstruktur – samma värden

Translation House of Scandinavia har fått ny ägarstruktur efter att företagets huvudaktieägare och grundare, Kim Nepper Jensen, har valt att sälja sina aktier till de sju övriga delägarna.


av Jesper O. Andersen

Överlåtandet markerar både ett generationsskifte och en vidareföring av de värden och kvalitetsprinciper som alltid har kännetecknat Translation House of Scandinavia. Samtidigt tryggas kontinuiteten i företaget eftersom de sju ägarna har åtskilliga års anställning på företaget bakom sig.

Enligt vd Lene Lauridsen kommer ägarkretsen i samarbete med företagets medarbetare att fortsätta att förmedla de befintliga värdena och bevara fokus på att leverera lösningar av högsta kvalitet.

– Förutom att serva våra nuvarande kunder satsar vi även starkt på att ta oss in på nya marknader och få en ännu bredare kundplattform och vi har redan ett antal konkreta åtgärder klara, säger Lene Lauridsen.

– Det råder ingen tvekan om att de sju delägarnas olika kompetenser kompletterar varandra otroligt bra och skapar dynamik, säger Lene Lauridsen, och nämner samtidigt att en planerad utökning av styrelsen är tänkt att ge nya idéer och uppslag till såväl den dagliga verksamheten som den kort- och långsiktiga strategin.
Läs merTillbaka till översikten
den 9 oktober 2009

Terminologiskt partnerskap med DONG Energy

I och med liberaliseringen av energimarknaderna i EU-länderna har DONG Energy kunnat öka sina internationella aktiviteter avsevärt och är idag ett internationellt energibolag med fokus på de nordeuropeiska energimarknaderna.


av Britta Aagaard 

Det har satt globaliseringen på dagordningen, vilket bland annat kräver en genomarbetad språklig profil som kan mäta sig med DONG Energys värderingar och krav på professionell kommunikation. Sommaren 2009 beslutade DONG Energy sig för att hitta en samarbetspartner som kunde utföra detta uppdrag i samarbete med DONG Energys egna språkmedarbetare. Ett omfattande projektstyrningssystem ska översättas till engelska för att säkerställa enhetliga processer och en konsekvent terminologi i allt från tekniska riktlinjer, juridiska regler till bruksanvisningar och andra stöddokument.

Helt i linje med DONG Energys höga kvalitetskrav lade de ut detta uppdrag på upphandling och Translation House of Scandinavia utsågs till samarbetspartner, inte minst på grund av sina kompetenser inom kvalitetsstyrning och terminologiarbete.

Samarbetet är ytterligare ett exempel på ett starkt partnerskap där DONG Energys språkmedarbetare arbetar nära tillsammans med Translation House of Scandinavias translatorer och modersmålsöversättare. Med hjälp av en solid terminologilösning säkerställs enhetlig kvalitet överallt – oavsett om översättningen görs hos DONG Energy eller Translation House of Scandinavia.
Läs merTillbaka till översikten
den 4 maj 2009

Det gröna Translation House of Scandinavia

Som led i konceptet Det gröna Translation House of Scandinavia, som syftar till att fokusera på hälsa på arbetsplatsen samt miljöriktiga åtgärder, har Translation House of Scandinavia anmält två cykellag till Dansk Cyklist Forbunds kampanj ”Vi cyklar till jobbet” som går av stapeln i maj.


av Steffen Karlsen

Intresse för miljö och hälsa

Syftet med kampanjen är att få fler att cykla till jobbet och samtidigt visa på hur mycket vi kan minska miljöpåverkan genom att välja koldioxidneutrala transportmedel.

På Translation House of Scandinavia är man inte förvånad över den stora uppslutningen: Steffen Karlsen, ansvarig för Translation House of Scandinavias samhällsansvar, säger: Våra medarbetare har under åren visat stor entusiasm när det gäller hälsosam och miljöriktig livsstil. Via vår idrottsförening OIF ställer vi alltid upp manstarkt till start i motionslopp över hela landet, vi har ett stort antal medarbetare som lämnar blod regelbundet och som hämtas gruppvis vid donationen och vi har med stor framgång deltagit i flera hälsofrämjande och miljöriktiga initiativ, bl.a. danska klimatministeriets 1tonmindre-kampanj som fokuserar på koldioxidbesparande åtgärder både på arbetsplatsen och i hemmet.

Vi försöker konstant optimera vårt sociala ansvar genom att se till att vi både gör en aktiv insats för ökad hälsa och för en bättre intern och extern miljö. På så sätt kan vi också skapa en mer sammanhängande och innehållsrik arbetsdag för våra medarbetare.

Mer information om cykelinitiativet: www.vcta.dk.
Läs merTillbaka till översikten